Shawn Tribe over on The New Liturgical Movement voices what many of us have advocated for some time; namely, looking no further than one of the missals already in existence to be used as the Ordinariate rite of the Mass. Some Anglo-Catholics used the English Missal, others of us used the Anglican Missal or the American Missal (my personal preference is for there to be as much incorporation of the BCP material as possible), but the general idea is the same. The heavy lifting has been done, and there would need to be only minimal adjustments.
Of course, there are those who will protest, "But these were never approved!" Frankly, who cares? It is simply the case that most Anglo-Catholics used one of the versions of the missal. That is a fact of history in Anglicanism, and it should be recognized that it was that very brand of Anglicanism which has led us home to the Catholic Church. Many of us who have used The Book of Divine Worship for a generation have done our best to interpret the rubrics in such a way as to conform it as closely as possible to what we knew in the missals. Why go through all that? Why not just have the real thing?
I think the train may have left the station on this, but I do wish it would be given serious consideration before the final word is spoken.
Have a look at Shawn's article:
Some recent events put my mind once again to the matter of the English Missal.
The English Missal, as many of you know, is essentially a hieratic English translation of the pre-conciliar Missale Romanum. It was a missal which had been used by various Anglican Catholics, or Anglo-Catholics, in the 20th century.
Fr. John Hunwicke, who himself described the English Missal as "the finest vernacular liturgical book ever produced," summarizes its contents and its use accordingly:
For most of the 20th Century, Anglican Catholic worship meant a volume called "The English Missal". It contained the whole Missale Romanum translated into English; into an English based on the style of Thomas Cranmer's liturgical dialect in the Book of Common Prayer. The "EM" took everything biblical from the translation known as the King James Bible or Authorised Version.
I have often commented on my own hope — one which I know is shared by many others — that we would see the English Missal (or something closely akin to it) form one of the liturgical options made available within the context of the Ordinariate. Now it will no doubt be quickly pointed out that the use of the English Missal was by no means universal even amongst Anglo-Catholics and would be generally unfamiliar to many other Anglicans; from what I have gathered from others far more familiar with the situation within Anglicanism, this is certainly true. In light of that, it perhaps would not be the right choice to make it the sole liturgical book of the Ordinariate (which should presumably include a liturgical book which is much closer to something like the Book of Common Prayer) but it surely could be made available as an additional option, a kind of "Extraordinary Form" if you will — the analogy here is imperfect but I think it gets the basic idea across.