February 11 is the feast day of Cædmon of Whitby, the earliest English poet whose name is known. An Anglo-Saxon herdsman attached to the double monastery of Streonæshalch (Whitby Abbey) during the abbacy of St. Hilda (657–680), he was originally ignorant of "the art of song" but according to Bede learned to compose one night in the course of a dream.
Cædmon's story is related by the Venerable Bede, who lived in the nearby monastery of Wearmouth-Jarrow in the following generation. The following extract is from Historia Ecclesiastica Gentis Anglorum, Book IV, Chapter xxiv (with Cædmon's Hymn given in Bede's Latin, the Northumbrian aelda recension, and modern English).
* * *
There was in this abbess's monastery a certain brother, particularly remarkable for the grace of God, who was wont to make pious and religious verses, so that whatever was interpreted to him out of Scripture, he soon after put the same into poetical expressions of much sweetness and humility, in English, which was his native language. By his verses the minds of many were often excited to despise the world, and to aspire to heaven. Others after him attempted, in the English nation, to compose religious poems, but none could ever compare with him, for he did not learn the art of poetry from men, but from God; for which reason he never could compose any trivial or vain poem, but only those which relate to religion suited his religious tongue; for having lived in a secular habit till he was well advanced in years, he had never learned anything of versifying; for which reason being sometimes at entertainments, when it was agreed for the sake of mirth that all present should sing in their turns, when he saw the instrument come towards him, he rose up from table and returned home.
Having done so at a certain time, and gone out of the house where the entertainment was, to the stable, where he had to take care of the horses that night, he there composed himself to rest at the proper time; a person appeared to him in his sleep, and saluting him by his name, said, "Caedmon, sing some song to me." He answered, "I cannot sing; for that was the reason why I left the entertainment, and retired to this place because I could not sing." The other who talked to him, replied, "However, you shall sing." "What shall I sing?" rejoined he. "Sing the beginning of created beings," said the other. Hereupon he presently began to sing verses to the praise of God, which he had never heard, the purport whereof was thus :
| Nunc laudare debemus auctorem regni caelestis, potentiam creatoris, et consilium illius facta Patris gloriae: quomodo ille, cum sit aeternus Deus, omnium miraculorum auctor exstitit; qui primo filiis hominum caelum pro culmine tecti dehinc terram custos humani generis omnipotens creavit. |
nu scylun hergan hefaenricaes uard metudæs maecti end his modgidanc uerc uuldurfadur swe he uundra gihwaes eci dryctin or astelidæ he aerist scop aelda barnum heben til hrofe haleg scepen. tha middungeard moncynnæs uard eci dryctin æfter tiadæ firum foldu frea allmectig |
Now [we] must honour the guardian of heaven, the might of the architect, and his purpose, the work of the father of glory — as he, the eternal lord, established the beginning of wonders. He, the holy creator, first created heaven as a roof for the children of men. Then the guardian of mankind the eternal lord, the lord almighty afterwards appointed the middle earth, the lands, for men. |
This is the sense, but not the words in order as he sang them in his sleep; for verses, though never so well composed, cannot be literally translated out of one language into another, without losing much of their beauty and loftiness. Awaking from his sleep, he remembered all that he had sung in his dream, and soon added much more to the same effect in verse worthy of the Deity.
In the morning he came to the steward, his superior, and having acquainted him with the gift he had received, was conducted to the abbess, by whom he was ordered, in the presence of many learned men, to tell his dream, and repeat the verses, that they might all give their judgment what it was, and whence his verse proceeded. They all concluded, that heavenly grace had been conferred on him by our Lord. They expounded to him a passage in holy writ, either historical, or doctrinal, ordering him, if he could, to put the same into verse. Having undertaken it, he went away, and returning the next morning, gave it to them composed in most excellent verse; whereupon the abbess, embracing the grace of God in the man, instructed him to quit the secular habit, and take upon him the monastic life; which being accordingly done, she associated him to the rest of the brethren in her monastery, and ordered that he should be taught the whole series of sacred history. Thus Caedmon–keeping in mind all he heard, and as it were chewing the cud, converted the same into most harmonious verse; and sweetly repeating the same, made his masters in their turn his hearers. He sang the creation of the world, the origin of man, and all the history of Genesis : and made many verses on the departure of the children of Israel out of Egypt, and their entering into the land of promise, with many other histories from holy writ; the incarnation, passion, resurrection of our Lord, and his ascension into heaven; the coming of the Holy Ghost, and the preaching of the apostles ; also the terror of future judgment, the horror of the pains of hell, and the delights of heaven; besides many more about the Divine benefits and judgments, by which he endeavoured to turn away all men from the love of vice, and to excite in them the love of, and application to, good actions; for he was a very religious man, humbly submissive to regular discipline, but full of zeal against those who behaved themselves otherwise; for which reason he ended his life happily.
For when the time of his departure drew near, he laboured for the space of fourteen days under a bodily infirmity which seemed to prepare the way, yet so moderate that he could talk and walk the whole time. In his neighbourhood was the house to which those that were sick, and like shortly to die, were carried. He desired the person that attended him, in the evening, as the night came on in which he was to depart this life, to make ready a place there for him to take his rest. This person, wondering why he should desire it, because there was as yet no sign of his dying soon, did what he had ordered. He accordingly went there, and conversing pleasantly in a joyful manner with the rest that were in the house before, when it was past midnight, he asked them, whether they had the Eucharist there? They answered, "What need of the Eucharist? for you are not likely to die, since you talk so merrily with us, as if you were in perfect health." " However," said he, "bring me the Eucharist." Having received the same into his hand, he asked, whether they were all in charity with him, and without any enmity or rancour? They answered, that they were all in perfect charity, and free from anger; and in their turn asked him, whether he was in the same mind towards them? He answered, "I am in charity, my children, with all the servants of God." Then strengthening himself with the heavenly viaticum, he prepared for the entrance into another life, and asked, how near the time was when the brothers were to be awakened to sing the nocturnal praises of our Lord? They answered, "It is not far off." Then he said, "Well, let us wait that hour; " and signing himself with the sign of the cross, he laid his head on the pillow, and falling into a slumber, ended his life so in silence.
Thus it came to pass, that as he had served God with a simple and pure mind, and undisturbed devotion, so he now departed to his presence, leaving the world by a quiet death; and that tongue, which had composed so many holy words in praise of the Creator, uttered its last words whilst he was in the act of signing himself with the cross, and recommending himself into his hands, and by what has been here said, he seems to have had foreknowledge of his death.






Christian,
"February 11 is the feast day of Cædmon of Whitby".
I'm just curious about one point. Is Caedmon's feast celebrated anymore according to the calendar of the English (non Anglo-) Catholics? I guess I should say "on the calendar", though, since the Feast of Our Lady of Lourdes is on the RC universal calendar. In my hand missal, published in 1962, there is a Supplement for local feasts of Great Britain, but Caedmon is not there.
I have thought for a while now that this passage, "“Sing the beginning of created beings,” said the [Angel]", was the inspiration for the Ainulindale. That is, "sing", not "sing about".
Caedmon appears in the calendar of the 1962 Canadian revision of the Book of Common Prayer. The feast is commonly observed in churches that have a daily mass, unless it falls on a Sunday.
Michael, your point about 'Sing' is well taken.
I'd like to know if Caedmon's feast was dropped in the RC calendar. The Catholic Encyclopedia has no mention of his feast day. It only says that his canonization was probably popular rather than formal.
Cædmon has never been listed on the General Roman Kalendar; the celebration of his feast has always been a local observance.
He certainly had Bede's approval!
Collect for Caedmon
ALMIGHTY GOD, who didst bestow upon thy servant Caedmon the herdsman of Whitby, the gift of song from the truth of thy Scriptures: mercifully grant; that as he began the long and noble line of sacred poetry in the English tongue, so thy people may always sing thy praises in the best of our verse to the glory of thy holy Name; through Jesus Christ thy Son our Lord, who liveth and reigneth with thee, in the unity of the Holy Ghost, ever one God, world without end. Amen.
His poem, Dream of the Rood, should be required reading for those trying to preserve an Anglo-Saxon/Anglican spirituality.
Brad, I'm sorry to have to tell you that it's extremely doubtful that Caedmon composed 'The Dream of the Rood'. It's rather more likely that he composed the Old English 'Exodus' poem.
Well, even if he didn't, it should still be required reading to learn of a distinctly Anglo-Saxon vision of a masculine and heroic Christ that is largely lacking today.
It used to be required reading over here (at least in translation). Along with many other fine things which have been deliberately thrown away.